Les livres

Embarquement couv.jpg
Embarquement Chinois Couv.jpg

Embarquement pour la Chine : Histoires et destinées françaises dans l'Empire du Milieu

Editions Pacifica (28 août 2013)

Monseigneur Favier, Auguste Boppe, le Consul Béchamp, Edith Mankiewicz, le Docteur Bussière, Roderick Egal, George Soulié de Morant... Des noms qui sont tombés dans l'oubli. Tous, pourtant, ont eu une histoire exceptionnelle. Ils ont foulé de leurs pieds la terre de Chine, à une époque où celle-ci n'était accessible qu'après des mois d'une longue traversée en bateau. Certains de ces personnages se sont même croisés ; d'autres ont fait face à leurs homologues locaux, parfois des hôtes, parfois des ennemis. De ce passage en Chine, tous en ont vu leur destin profondément transformés. Des premiers missionnaires jésuites aux derniers diplomates, en passant par ces hommes qui ont bâti les concessions françaises, et ceux et celles qui sont allés chercher l'exil dans cette contrée lointaine, Embarquement pour la Chine nous invite à un voyage au cœur de l'Empire du Milieu, à travers les histoires et les destinées de ces Français qui ont découvert la Chine entre les années 1740 et 1950.

登上中国的客船--法兰西先行者足迹寻踪

巴黎太平洋通出版社 (15 mai 2016)

Version chinoise traduite par Dai Tong de "Embarquement pour la Chine Histoires et destinées françaises dans l’Empire du Milieu" __ 《登上中国的客船》 讲述法国人生活在中国的故事…… 传教士、外交官、军人、医生、商人、艺术家、冒险者、科学家……几个世纪以来,众多的法国人冒着风险,乘风破浪数月之久,踏进世界另一端的华夏大地。这群法兰西儿女,有人肩负使命,有人怀揣壮志,有人出于好奇,有人单凭一腔热情,有人自愿,有人被迫,无不满怀探索这个神秘国度的热情和希望。 无奈的是,火烧圆明园等不光彩的事迹让法国人遗臭难消。相反,许多曾在中国近代历史上贡献不凡的英雄故事却无人问津。其实,这些人背后都有着一段不平凡的经历。通过重现本书中30多位主人翁在中国的生活历程和命运,作者梁依丹带领读者开启一段穿越时空之旅,返回1740年的中华大地,回顾世局的沧海桑田,直至上世纪50年代。 作者简介 梁依丹,1980年出生在柬埔寨华裔家庭,父母为躲避红色高棉动乱带家人落户法国。2005年梁依丹离开巴黎,前往上海定居,踏上了寻根之路。她在当地逐渐了解到的那些旅华法国人几个世纪的传奇经历,给她开辟了另一段探索旅程,她也借此解读自己的身世。